Čeština + chyby + pomoc
Čeština + chyby + pomoc
Zdravím.
Po stažení DubArtovy češtiny, jsem tomu rád, že se věnuje překladu, jsem se zarazil u několika věcí.
Překlad slova script = Skrypt => Skript je správně
Fráze: Use Regular Expression = Použít/Využít regulární výraz.
Bohužel regulérní není správný v tomto případě.
Našel jsem ještě někde v překladu Satžení místo Stažení.
Pokud někdo nalezne chybu v překladu, může tuto chybu opravit na nově spuštěném webu http://translate.maxthon.cz nebo v navigačním menu položka Překladač.
Stačí se přihlásit, nebo uvést neexistující nick.
Je tam i historie, ve které je možné dohledat, kdo provedl jakou změnu.
Stránka je pouze v angličtině.
Po stažení DubArtovy češtiny, jsem tomu rád, že se věnuje překladu, jsem se zarazil u několika věcí.
Překlad slova script = Skrypt => Skript je správně
Fráze: Use Regular Expression = Použít/Využít regulární výraz.
Bohužel regulérní není správný v tomto případě.
Našel jsem ještě někde v překladu Satžení místo Stažení.
Pokud někdo nalezne chybu v překladu, může tuto chybu opravit na nově spuštěném webu http://translate.maxthon.cz nebo v navigačním menu položka Překladač.
Stačí se přihlásit, nebo uvést neexistující nick.
Je tam i historie, ve které je možné dohledat, kdo provedl jakou změnu.
Stránka je pouze v angličtině.
Tak jsem aktualizoval webovou aplikaci.
+Uživatel musí být přihlášen. (není použita stejná tabulka jako zde na fóru, nutno si vytvořit novou)
+Uživatel si může vytvořit vlastní jazykové překlady
+Uživatel může přiřazovat práva jiným uživatelům na překlad, upload, atd.
+Přidáno porovnání jednotlivých jazykových verzí.
+Uživatel musí být přihlášen. (není použita stejná tabulka jako zde na fóru, nutno si vytvořit novou)
+Uživatel si může vytvořit vlastní jazykové překlady
+Uživatel může přiřazovat práva jiným uživatelům na překlad, upload, atd.
+Přidáno porovnání jednotlivých jazykových verzí.
Vím, že máš své práce dost.
Bohužel tvoje reakční doba zde na fóru, je pomalejší než bych čekal.
Ne, že bych přímo já publikoval nějakou češtinu, ale proti více verzím nemám žádných výhrad.
Budu rád, když se přidáš k Shaanovi na http://translate.maxthon.cz/ nebo si tam můžeš založit vlastní.
Když se přidáš bude jedna aktuální čeština, ve které můžeš opravovat co potřebuješ.
V případě, že si založíš vlastní překlad, tak budou mít uživatelé více možností. Porovnat si překlady a zvolit si, který překlad jim více vyhovuje. Je tomu tak s italskými překlady.
Bohužel tvoje reakční doba zde na fóru, je pomalejší než bych čekal.
Ne, že bych přímo já publikoval nějakou češtinu, ale proti více verzím nemám žádných výhrad.
Budu rád, když se přidáš k Shaanovi na http://translate.maxthon.cz/ nebo si tam můžeš založit vlastní.
Když se přidáš bude jedna aktuální čeština, ve které můžeš opravovat co potřebuješ.
V případě, že si založíš vlastní překlad, tak budou mít uživatelé více možností. Porovnat si překlady a zvolit si, který překlad jim více vyhovuje. Je tomu tak s italskými překlady.
No prace dost mam ale cestinu davam vzdy hned na forum maxthonu EN. Editovatelny preklad je ale ta moje verze co jsem se díval. Já si mam zakladat vlastni preklad? Vzdyt je to muj preklad. Shaana v tom akorat neco upravuje. (aniz by se me nekdo zeptal zda muze upravovat moji cestinu) to jsem mel na mysli)Culprit píše:Vím, že máš své práce dost.
Bohužel tvoje reakční doba zde na fóru, je pomalejší než bych čekal.
Ne, že bych přímo já publikoval nějakou češtinu, ale proti více verzím nemám žádných výhrad.
Budu rád, když se přidáš k Shaanovi na http://translate.maxthon.cz/ nebo si tam můžeš založit vlastní.
Když se přidáš bude jedna aktuální čeština, ve které můžeš opravovat co potřebuješ.
V případě, že si založíš vlastní překlad, tak budou mít uživatelé více možností. Porovnat si překlady a zvolit si, který překlad jim více vyhovuje. Je tomu tak s italskými překlady.
forum EN mne tu na foru CZ vubec nezajima. Takze se nediv, ze se tu objevuje i jina cestina.DubART píše:No prace dost mam ale cestinu davam vzdy hned na forum maxthonu EN. Editovatelny preklad je ale ta moje verze co jsem se díval. Já si mam zakladat vlastni preklad? Vzdyt je to muj preklad. Shaana v tom akorat neco upravuje. (aniz by se me nekdo zeptal zda muze upravovat moji cestinu) to jsem mel na mysli)
Kavarnik:
Téma jsem rozdělil a tvé přesunul odtud,protože toto téma je o něčem jiném.Když bys ho hledal,je v sekci Maxthon2 a má adresu:
index.php?page=2&lmsg_start=0&t=241&php ... =viewtopic
Ať se to líp hledá.
-----
Téma jsem rozdělil a tvé přesunul odtud,protože toto téma je o něčem jiném.Když bys ho hledal,je v sekci Maxthon2 a má adresu:
index.php?page=2&lmsg_start=0&t=241&php ... =viewtopic
Ať se to líp hledá.
-----
Já se jen snažím pomoci (ale už asi nebudu ) dávám sem anglické language.ini už s předstihem z privátních verzí před oficiálním vydáním, to co Ty dáš jako oficiální češtinu na maxthon se projeví až cca po 14 dnech od vydání. Neberu Ti autorství, pouze doplňuji nové věci co tam vývojáři dodají (a v hlavičce je to i uvedeno).DubART píše:Vzdyt je to muj preklad. Shaana v tom akorat neco upravuje. (aniz by se me nekdo zeptal zda muze upravovat moji cestinu) to jsem mel na mysli)
Navrhni řešení, nebaví mě něco dělat a pak být za blbce nebo za zloděje...
Takže ...
řešení je nasnadě,
pracuju na kompletní své češtině oproštěné od Tvých chyb komentovaných (a stále neopravených) na globálním fóru,
tyto tahanice jsou trapné,
okrádá mě to o čas který bych mohl věnovat tvorbě nových pluginů / skinů / článků o nových verzích,
(BTW je k dispozici verze 2.0.8.1720 s integrovaným správcem stahování a podporou COM (IE) pluginů - až dodělám tu češtinu tak o tom něco napíšu )
uživatelé nechť posoudí co si o tom myslí
HOWGH
řešení je nasnadě,
pracuju na kompletní své češtině oproštěné od Tvých chyb komentovaných (a stále neopravených) na globálním fóru,
tyto tahanice jsou trapné,
okrádá mě to o čas který bych mohl věnovat tvorbě nových pluginů / skinů / článků o nových verzích,
(BTW je k dispozici verze 2.0.8.1720 s integrovaným správcem stahování a podporou COM (IE) pluginů - až dodělám tu češtinu tak o tom něco napíšu )
uživatelé nechť posoudí co si o tom myslí
HOWGH
Děkuju, už jsem chtěl psát autorům Maxthonu, aby DubArtovu češtinu kvůli těmto trapným tahanicím odstranili ze seznamu oficiálních lokalizací a vyhlásili zájem o nového překladatele. Verze 2.0.8 je na světě už několik dní a já jen sleduju, jak na seznamu hotových lokalizací zůstává osamocen pomalu jen ten náš Kocourkov.
Mimochodem, pokud byste potřebovali trochu pomoci, tak se mi ozvěte, třeba ještě pár minut ve svém nabitém programu najdu.
Mimochodem, pokud byste potřebovali trochu pomoci, tak se mi ozvěte, třeba ještě pár minut ve svém nabitém programu najdu.
shaana píše:Takže ...
řešení je nasnadě,
pracuju na kompletní své češtině oproštěné od Tvých chyb komentovaných (a stále neopravených) na globálním fóru,
tyto tahanice jsou trapné,
okrádá mě to o čas který bych mohl věnovat tvorbě nových pluginů / skinů / článků o nových verzích,
(BTW je k dispozici verze 2.0.8.1720 s integrovaným správcem stahování a podporou COM (IE) pluginů - až dodělám tu češtinu tak o tom něco napíšu )
uživatelé nechť posoudí co si o tom myslí
HOWGH
Pánové tak se dohodněte.-vpa píše:Děkuju, už jsem chtěl psát autorům Maxthonu, aby DubArtovu češtinu kvůli těmto trapným tahanicím odstranili ze seznamu oficiálních lokalizací a vyhlásili zájem o nového překladatele. Verze 2.0.8 je na světě už několik dní a já jen sleduju, jak na seznamu hotových lokalizací zůstává osamocen pomalu jen ten náš Kocourkov.
Mimochodem, pokud byste potřebovali trochu pomoci, tak se mi ozvěte, třeba ještě pár minut ve svém nabitém programu najdu.
Můžete společně pracovat na jedné verzi a ta bude lokálně na http://translate.maxthon.cz
Myslím, že shaana se o to snaží už poměrně dost dlouho. Rok? Nu a když je DubART tolik pracovně zaneprázdněný, a nemůže dát alespoň souhlas s použitím jeho češtiny, tak asi jiná cesta není, ukrást se mu to nedá, takže se musí začít od začátku. Neviděl bych v tom nic špatného ani zlého proti DubARTovi. Nová verze je tady a čeština není ani v náznaku.Taky bych si mohl dodělat těch několik desítek řádek rozdílů k předchozí verzi, jako jsem to dělal dříve, ale nemám na to čas a chuť, když to přijde vniveč.Culprit píše: Pánové tak se dohodněte.
Můžete společně pracovat na jedné verzi a ta bude lokálně na http://translate.maxthon.cz